miércoles, 7 de octubre de 2009

"Julieta", de Alberto Clavería

La ví
tan sola
allá en su
balcón,

mirando el fuego de
un candil
y esperando...
¡Vete tú a saber
qué esperaba!

A cada paso que se oía en la calle
daba un respingo
como pensando que
llegaba alguien,

luego ya veía que
no era nadie
y entrecerraba otra vez
los ojos.

Yo alcé el cuello
de la chaqueta
para protegerme del frío
y me fui,
quizás para siempre,

pensando que a veces
el número de Romeos
y el número de Julietas
simplemente
no concuerda.

Alberto Clavería

"Caballos en el océano", de Boris Slutski

Aunque no mucho ni muy lejos,
los caballos pueden nadar.
“Slava” –que en ruso quiere decir “Gloria”-
es un nombre difícil de olvidar.

Con tal nombre, un orgulloso barco
se internaba, atrevido, mar adentro.
En la bodega, mil caballos,
estremecido el inocente belfo,

piafaban noche y día: sus miles de herraduras
no traerían esa vez la suerte.
Cuando, muy lejos de la tierra,
la mina abrió en la quilla un gran boquete,

los hombres se subieron a los botes,
los caballos nadaron, simplemente.
No había sitio en las balsas ni en las lanchas:
tan sólo eso podía hacerse.

Como una isla rojiza flotaron en el agua,
una isla a la deriva sobre el mar. Al principio
parecía que el nadar era muy fácil,
creían que el océano era un río.

Pero ¿dónde estaban las márgenes del río?
Casi sin fuerza ya para nadar,
relincharon de pronto, contra aquellos
que los ahogaban en el mar.

Al fin se hundieron, salpicando
el aire de relinchos y de espuma.
Eso fue todo.

... Y mi tristeza
por ellos, los caballos que nunca
galoparán ya más sobre la tierra.

Boris Slutski